На 22.11.2018 г. учениците от СУ „Св. Паисий Хилендарски“, град Дупница участваха отново в станалия традиционен конкурс Juvenes Translatores, организиран от Генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия. Главната цел на конкурса е да отличи най-добрите млади преводачи в средните училища в страните от Европейския съюз. Училищата, участници в конкурса, се определят чрез жребий. От България участват 17 училища, а от Кюстендилска област е избрано само СУ „Св. Паисий Хилендарски“.
Подготовката за участие и самото представяне в конкурса развиват уменията на учениците за превод и необходимостта от него като средство за „посредничество“ между езиците, за постигане на такова съвършенство на превода, при което той звучи толкова коректно и красиво, колкото и в оригинала.
В Juvenes Translatores участваха Методи Мутафчийски, Деян Игнатов, Йоана Станкева, Слави Йовчев, Изабела Бонева и Александрина Чорбаджийска от XI клас, доказали своите знания и умения и избрани чрез вътрешноучилищен конкурс.